terça-feira, 13 de abril de 2010

A Arte dos 34!


                                                                Photo: Vera Accioly



A Arte dos 34!
   Eu não sei quanto a você, mas sinceramente acho a vida uma coisa apaixonante! Quando chega perto do meu aniversário eu sempre penso na idade que está terminando, no que aprendi, no que vivi... A cada ano que passo me sinto mais madura, mais segura daquilo que Deus tem feito em mim, e na minha vida. E isso realmente não tem preço!
   Tem gente que olha pra mim e diz "Você não parece ter 34, parece ter bem menos!" Ou então tem gente que me diz pra não pôr a vela no bolo, mas quer saber? Eu amo a minha idade, amo cada dia que Deus me deu que me fêz crescer como pessoa!
   O segredo é extrair da vida o melhor que ela tem para nos oferecer... É receber as dificuldades não como maldição, mas como oportunidade para ser mais forte... Coisas ruins vão sempre existir em todas as fases... E confiar sempre em Deus  é fundamental, porque Deus sim tem o poder de transformar o mal em bem!
   Então talvez você possa dizer "Ah mas você diz isso  porquê ainda tem 34, deixa chegar nos 50..." Deus do Céu, se a cada ano que passa mais sonhos brotam em mim, mais eu busco a Deus e aqueles a quem eu amo, se a cada ano que passa me sinto mais sábia e mais forte, imagine como vou estar aos 50!!!
   A vida é a maior experiência que podemos ter...
   E eu quero ficar me tornar melhor, a cada ano que se passa, como o vinho...
 Déa Accioly

Obs: A foto acima está ao natural e não foi tratada em programas de photoshop.  


segunda-feira, 22 de março de 2010

A Arte de Sermos Como Um!



Photo: Déa Accioly


A Arte de Sermos Como Um!
   Semana passada aconteceu na minha cidade o show de despedida do a-ha. Que show! Não fora a primeira apresentação que havia assistido deles... Na verdade ano passado eu havia visto outra na cidade de São Paulo. O show do ano passado fora muito bom, pude ver a técnica musical deles, a inigualável voz de Morten, mas não se compara com o show deste ano em Recife.
   Assim que o a-ha entrou no palco, o vocalista avisou que estava doente, sua voz tinha sumido, chegaram até a pensar em cancelar o show, mas ele decidira levar adiante, só precisaria da ajuda do público...
   Ele pediu e nós (público) o atendemos prontamente. O que aconteceu em seguida foi algo lindo e inexplicável... O vocalista começava a música e o povo seguia adiante... Foram momentos emocionantes... Milhares de vozes cantando as letras das musicas deles... Havia tanta emoção no ar... Os integrantes da banda ficaram entusiasmados.
   No fim do show era visível o contentamento na face dos três... A sensação de missão cumprida... Dos tempos difíceis que passaram em Londres ao auge de suas carreiras, do afastamento por um tempo dos palcos ao recomeço... E agora ali, um término perfeito...
   Quanto a mim, o que posso dizer? Eu pulei, cantei, dancei, observei, mas no fim tive a certeza de que não fui lá apenas para assistir o show de uma banda que eu amava muito... A sensação que fica é a de que fizemos aquele show com eles...

Déa Accioly 

English Version
The Art of Being as One

A-ha farewell tour concert happened in my city last Thursday. What a concert! It wasn’t the first time to me. In fact I was in their concert in São Paulo last year. The concert I saw last year was very good, I could see their musical technique, the incomparable voice of Morten, but I the concert in Recife was very special to me.
Once that a-ha took the stage, the singer warned us that he was sick and that his voice has gone, they had thought about cancelling the show, but they decided to go on, he said he would just need the audience’s help.
He asked and we (I was a part of the audience) did it immediately. What happened next was simply beautiful and inexplicable… The singer started the music and people continued the song… They were exciting moments... Thousands of voices singing their lyrics… There was so much excitement in the air… The band members were excited about it.
At the end of the show I looked at the band and I could see how happy they were... The sense of achievement… Since the difficult times in London to the top of their careers… From the period they stopped to the time they started again… And now in this tour, it is   just a perfect end…
What can I say about me? I jumped and sang and danced and watched, but in the end I was sure that I didn’t go there only to watch their concert, I was there to make a part of that too…

Déa Accioly

segunda-feira, 15 de março de 2010

A Arte de Dizer Adeus


                                                                          photo : internet
A Arte de Dizer adeus...
   Quando eu tinha quatorze anos conheci a literatura e foi amor à primeira vista. Meus preferidos eram os poetas românticos da segunda geração... Lord Byron, Álvares de Azevedo, entre outros... Mesmo assim, eu sentia que precisava de um referencial daquele tipo de poesia na minha geração, foi ai que eu conheci o a-ha e me apaixonei pela banda ao ler algumas de suas letras...
   Traduzindo algumas letras, poderia citar... “Meu sangue gosta de dor” ou “Oh, mais como posso dormir com sua voz em minha cabeça, com um oceano entre nós e espaço em minha cama?” ou “Ajude-me, preciso do seu amor, não se vá, o escuro me apavora tanto...” Tudo muito intenso, muito dramático e muito poético também.
  Inspirada nas letras dos primeiros discos do A-HA eu escrevi minhas primeiras poesias... Aprendi a me expressar através da escrita, que até hoje é minha expressão artística mais forte.
  Vinte e sete anos após o início da banda, o A-HA anuncia o seu fim com uma grande turnê chamada “Farewell Tour” (turnê de despedida), um dos shows ocorrerá aqui na minha cidade. Vai ser difícil dizer adeus, muitas lembranças vem à minha mente quando escuto as músicas deles. Mas ao mesmo tempo desejo o melhor para a vida deles... Como diz uma de suas canções “A inquietude está nos meus genes e o tempo não irá apagá-la”... Acho mesmo que eles são assim... Inquietos por natureza, cheios de projetos e sonhos como eu... Acho que eles precisam de novos desafios...
   O que posso dizer? O mesmo que diz uma de suas canções “É tempo de dizer adeus... Tempo para você e para mim... Oh, não se sinta mal, escura é a noite para todos... É tempo de mudar para o oeste, este tempo será o melhor, e quando a noite cai, escura é a noite para todos... É tempo sim, de ser livre, precisamos celebrar o mistério”
   Nós precisamos celebrar o mistério da vida!
  
Déa Accioly  

English Version
The Art of Saying Goodbye
When I was fourteen I was introduced to literature and it was love at first sight. My favorites were the Second Generation poets like Lord Byron and Álvares de Azevedo (here in Brazil). However, I felt that I needed a reference of that type of poetry in my generation. That happened when I discovered out a-ha and fell in love for some of their lyrics…
I quote some of their lyrics: “My blood is sweet for pain” or “Oh but how can I sleep with your voice in my head, with an ocean between us and room in my bed?” or “Help me I need your love, don’t walk away, the dark scares me so”. All of them very intense, dramatic and poetic too.
Inspired by the lyrics of the first albums of a-ha I wrote my first poems… I learned to express myself through writing, which is still my strongest artistic expression.
Twenty-seven years since the bands begining, A-ha Announces the end of it with a big tour called “Farewell tour” and one of the concerts will happen here in my city. It is going to be hard to say goodbye, many memories are evoked from listening to their songs. But at the same time I wish the best for them… As it says one of their songs: “Restless is in my genes and time won’t wear it out” I think that they are just like this and need new projects in their lives, new challenges…
What could I say? The same as of one of their songs: “ It’s time to say goodbye, time for you and I, oh don’t you feel so small, dark is the night for all…  It is time we moved out west, this time will be the best and when the evening falls, dark is the night for all… It is time yeah, to break free, we need to celebrate the mystery…” 
We need to celebrate the mystery of life!
Déa Accioly

segunda-feira, 8 de março de 2010

A Arte da Amizade

                                                   photo: internet
A Arte da Amizade

Existem dias nos quais seu amigo
Mete os pés pelas mãos
Dias em que ele consegue a proeza de te machucar como ninguém
Porque ele te conhece profundamente.

Haverão dias em que ele estará nervoso, impaciente...
Mas você não saberá explicar o porquê...
Você não vê razões aparentes para isso.

Talvez seja porque exista uma ferida antiga...
Ou talvez seja porque, naquele dia que você pensou que ele ia chorar,
ele não chorou...
E Talvez essa tempestade emocional tenha vindo num dia ensolarado...

Haverão momentos em que você não o reconhecerá...
Talvez nos primeiros momentos
Você tente ter paciência...
Talvez sua paciência acabe...
Talvez você brigue com ele...
E depois lhe dê um certo tempo
Para que perceba o quanto machucou você...

Então quando esses dias passarem
E ele te procurar simplesmente
Para ir até a farmácia ou até a padaria com ele,
Mesmo que ele não te peça desculpas,
Você vai entender que ele voltou a ser quem era
E que te quer por perto.

E você vai...
Por que vai?
Porque você não tem como contar a história da sua vida
Sem ele...

Déa Accioly


English Version

The Art of Friendship

There are days in which
Your friend messes up everything
Days in which he is able to hurt you as nobody else
Because he knows you perfectly

There will be days in which he is going to be nervous… Impatient…
And you won’t be able to explain why because you can't see reasons for it.
Maybe it is going to happen because of the past wounds
Or because of that day you thought he would cry but he didn’t
And maybe that emotional storm came in a perfect sunny day.

In certain moments you won’t recognize him…
In the first moments you will be patient
But maybe your patience will run out…
Maybe you’ll complain with him
And after that maybe you’ll just give him time until he realizes
How much he has hurt you

So, when these bad days will have passed
He is just going to search and invite you to go to the drugstore or the bakery,
And even then he doesn’t apologize
You’ll understand that your old friend is back
And that he wants you around you…

Why?
Because he simply can’t tell his life story without you

Déa Accioly

segunda-feira, 1 de março de 2010

A arte do amor.

Photo: Div Time Traveler's Wife


Henry

E o que seria de Henry em sua deplorável condição?

Um andarilho?

Um solitário?

Até um dia o coração de Clare o acolheu

Tomou-o como seu

E ele passou a ser o mais querido,

O mais esperado,

O mais amado...


Déa Accioly


Obs: O amor é a força mais poderosa desse mundo! 


English Version

Henry


Who would be Henry in his deplorable condition?

A wanderer?

A loner? 

But one day Clare's heart received him 

It has kept him inside

And he become the most desired,

The most expected,

The most beloved ...


Déa Accioly


Love is the most important thing of this world!



domingo, 21 de fevereiro de 2010

Os melhores Momentos

Photo: Zig Koch

Os Melhores Momentos.

   Ano passado estive em São Paulo, e um dos lugares que marcaram para mim foi a visita que fiz ao MASP. Lembro que havia muitas exposições interessantes por lá, mas uma delas me marcou muito: Uma exposição fotográfica chamada: Coleção Pirelli/MASP de fotografia – 17 a. Edição.

   Entre tantas fotografias, uma delas chamou a minha atenção: Uma foto com uma revoada de borboletas, de todas as cores, num espetáculo único e belo. Eu lembro ter passado mais de meia hora olhando para aquela fotografia, uma explosão de cores, vida e movimento. Enquanto viver não vou esquecer das tantas sensações que aquela meia hora me trouxe.

   Isso me faz pensar um pouco... Eu vejo tanto a gente perseguir as coisas grandes, correr como desesperados atrás das grandes conquistas e ainda sim, parecer às vezes que não há sabor na vida. Por quê? Porque os maiores prazeres estão, na minha opinião, nas coisas mais simples...

   Às vezes eu coloco uma manta no chão, encho-a com travesseiros, espalho uns dois livros ao meu redor... Às vezes assisto um filme enquanto estou deitada nela, às vezes deito ali e apenas converso com Deus, às vezes leio um livro, enquanto escuto Tchaikovisky, tomando suco de uva (meu preferido) e fico ali, apenas sentindo o prazer de fazer algo que me faz tão bem...

   Às vezes quando tenho tempo, saio de casa, vou ao comércio, não vou com o objetivo de comprar nada, vou apenas passear, sem rumo, sem destino, vou só para sentir a vida acontecendo ao meu redor. Eu posso ver os ambulantes anunciando suas promoções, posso ver o artista de rua fazendo sua apresentação, pura vida que me encanta!

   E você? Quais são os pequenos deleites que você tem? Procure-os e reserve algum tempo para eles, Pois eles tem o poder de tranformar seus dias tão rotineiros nos mais especiais.

Déa Accioly

Obs: Quero agradecer a Zig Koch, o responsável pela foto acima, por tê-la cedido-a para ser postada aqui no blog.


English Version

A Moment of Pleasure!


I’ve been in São Paulo last year and one of the best moments I had there was a visitation to MASP (São Paulo’s Art Museum). I recall there were many interesting exhibitions there, but one of them had really called my attention. A photographic exhibition called: Pirelli’s Collection/MASP of photography – 17 a. edition.

In the middle of so many photos, one of them caught my attention: A photo showing a flock of butterflies, an amazing view! I remember that I’ve spent over than thirty minutes staring at that photo. It was an explosion of color, life and movements. I’ll never forget the feelings that came up to me in that half an hour.

These things make me think about life. I see us as human race searching for big things, for great conquers, and nevertheless life seems to be tasteless, sometimes … Why? Because the greatest delights of life are in simple things.

Sometimes I just put a quilt on the floor, put some cushions on it and spread some books around me. I may be either watching a film or just talking with God… Sometimes I may be reading a book while I’m listening to some classic music, taking some grape juice (my favorite one) and I just stand there, just feeling the pleasure of doing something that makes me really good!

And when I have a free time I go downtown, not necessarily for buying, but just to take a walk, to feel the life happening around me. I can see street vendors advertising their products, I can see buskers performing, pure life that enchants me!

And what about you? What are the little delights that you have? Find and save some time for this, because they really have the Power of changing your common days into the most special ones!

Déa Accioly

P.s. I thank Zig Koch for authorizing the use of image.

segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

                                                                            Photo: Internet

                          Comédia da Vida Diária
          Sua internet não está funcionando, então você decide ligar para a companhia que te fornece a internet. 

- Boa tarde! Eu sou sua atendente virtual. Me informe o motivo da sua ligação. – Ela diz e você descobre que está falando com um robô.
- 3G. – Digo somente, me referindo a internet móvel. (Robôs não entendem bem frases completas)
- Ah, entendi. Você quer informações sobre o 3G. Se estiver correto, diga que está correto.
- Sim, você está certa. – Por um momento esqueço que estou falando com um robô.
- Não entendi. Vou perguntar novamente. Se estiver correto, diga.
- Certo! – Você fala desesperadamente na tentativa de que aquele robô entenda o que você quer dizer.
- Entendi. Aguarde um momento, vou transferir a sua ligação para um de nossos atendentes. – A máquina diz, você sorri aliviado, finalmente você vai conseguir o seu prêmio do dia: Falar com uma pessoa de verdade! O telefone toca, mas cai no fax. Você lembra que é domingo e que provavelmente ninguém daquele setor trabalha no domingo.

         Seu sangue começa a ferver, você não se conforma com isso e liga para fazer uma reclamação. 

- Olá, eu sou sua atendente virtual. Me informe o motivo da sua ligação.
- Re-cla-ma-ção. – Você diz pausadamente para que não restem dúvidas.
- Entendi. Agora fale o motivo da sua reclamação.
- 3G.
- Não entendi. Fale o motivo da sua reclamação. – A máquina diz e seu sangue ferve mais do que tudo... Você tem vontade de pegar a primeira máquina que está na sua frente. Você pensa na torradeira, na TV... Você desiste da idéia, afinal de contas, eles não tem nada a ver com isso.
- Internet. Conexão! – Você diz na tentativa de se fazer entendida.
- Entendi, mensagem sms.
- Não, não! Eu disse 3G, eu disse internet, eu disse conexão. – O desespero aumenta.
- Um momento. Vou transferir a ligação para o setor de mensagens sms. – Ela diz com o mesmo tom de voz inalterado.
- Não, não... Eu... – Você desliga o telefone e morre de rir... É melhor tentar na segunda-feira, talvez você consiga a proeza de falar com um ser humano.

Déa Accioly


English Version
Daily Life Comedy  

Your internet is not working, so you decide to call the company that provides you the internet.
- Hello! I'm your virtual attendant. Tell me the reason of your calling. - She says and you find out that you are talking to a robot.
- 3G. - I say, referring me to mobile internet. (Robots aren't good at understanding complete sentences)
- Ah, I see. You want information about the 3G. If this is correct, say that is correct.
- Yes, you're right. - For a moment I forgot that I was talking to a robot.
- I did not understand. I'll ask again. If this is correct, say so.
- Right! - You speak desperately trying to be understood.
- I Got it. Wait a moment, I'll transfer your calling to one of our attendants. - The machine says, you smile relieved, finally you will get the prize of the day: Talking to a real person! The phone rings, but there's only the fax tone. You remember that is Sunday and probably that sector doesn’t work on Sunday.

You start to get nervous, you can't accept it and you decide to call again to complain.
- Hello! I'm your virtual attendant. Tell me the reason of your calling. - She says and... Here we go again.
- Complaint. - You say slowly to be understood.
- I Got it. Tell me the reason for your complaint.
- 3G.
- I did not understand. Tell me the reason for your complaint.- The machine says so and you just want to destroy the first machine in front of you. You think of the toaster, TV... You give up, they are not guilty.
- Internet. Connection! - You make an effort to be understood.
- I got it. You want to complain about sms.
- No, no! I said 3G, I said internet, I said connection... - The desperation increases.
- One moment, please. I'll transfer your calling to sms sector. - The machine says happily.
- No, no... I... - You hang up the phone and start laughing. It is better trying on Monday; maybe you'll be able to talk with a human.

Dea Accioly

domingo, 31 de janeiro de 2010

Arte na Vida / Art in life

Photo: Déa Accioly

Surpresa no Caminho.


   Quando você se prepara para uma viagem, por mais que seja curta, você pensa na bagagem, pensa em como vai ser bom quando você chegar ao seu destino, e em como vai ser bom estar ao lado dos amigos. Então você faz suas malas, encontra os amigos, entra no carro, mas no meio da estrada, você encontra uma surpresa: Uma paisagem estonteante!

   Fim de tarde... Nuvens tentando esconder o sol... Raios solares que escapam das nuvens... Por um minuto você pensa que está em um museu de arte, vendo um quadro sobre um fim de tarde perfeito, mas então você descobre que está diante da própria vida, com as suas inexplicáveis e belas surpresas. Então você corre, pega a máquina fotográfica, tira uma foto apressadamente, tentando manter, guardar aquele pedacinho de vida com você.

   Existe uma relação perfeita entre arte e a vida. A vida inspira a arte. E a arte consegue guardar um pouquinho da vida. Essa amostra, esse momento guardado é devolvido àqueles que vivem, para lembrar-lhes o encantamento, as alegrias e dificuldades da própria vida!

   Da próxima vez que você sair de casa, lembre-se de olhar para os lados, pois por mais que você esteja preocupado em chegar ao seu destino, talvez a surpresa esteja simplesmente no caminho.

Déa Accioly


English Version

A Surprise on the Way

When you prepare yourself to go to a trip, even that is a short one, you think of the luggage, you think about how it will to be good when you arrive at your destination and how it will be good to meet your friends again. So you pack your things, you meet your friends, you get in the car, but in the middle of the travel you have a surprise: A stunning landscape!

It is late afternoon and clouds are trying to hide the sun, but some rays of light escape of them. For a minute you think you are watching a work of art in a museum, a paint that shows you a perfect evening, but then you find out that you are facing life with its beautiful and unexplained surprises. After that, you hurry up, you get your camera, take a photo quickly, trying to keep that little piece of life with you.

There is a perfect relationship between art and life. Life inspires art and art is able to keep a portion of life. This sample, this kept moment returns to those who live in order to remember the wonder, the joy and difficulties of life!

Next time you leave home, remember to look around, because while you’re concerned about getting on your destination, the surprise may be on the way.

Déa Accioly.

domingo, 24 de janeiro de 2010

Arte na Vida / Life in Art



photo: Idiane Oli

Arte na Vida

    Esta foto foi tirada em um espetáculo de balé que chamado “O Quebra- Nozes” que aconteceu em 16 de janeiro desse ano no teatro do Parque, com o balé da cidade do Recife (Minha cidade).

   Achei muito interessante a iniciativa de ser fazer uma adaptação de uma obra clássica e conhecida mundialmente, até porque Recife é uma cidade multicultural, cidade produtora de muitos ritmos populares como o frevo, o maracatu, o mangue beat, o embolado, mas a apresentação desse balé foi a prova que também temos espaço para produzir o clássico.

   Haviam muitas crianças no espetáculo e a pergunta que fiz a mim mesma foi: “Será que essas crianças, que são tão acostumadas com a arte falada, declamada, cantada prestarão atenção ao espetáculo?” A resposta para essa pergunta foi o silêncio deles e os olhinhos que não paravam de brilhar, encantados com cada movimento e com cada detalhe.

   A adaptação foi muito bem feita. As roupas dos bailarinos, normalmente em tons pastéis foram substituídas pelas cores fortes de Pernambuco. Era a nossa marca naquele espetáculo. O que deixou um pouco a desejar foi o cenário, que poderia ter sido até com o famoso “Fundo negro”, já que as roupas dos bailarinos já eram por si só vibrantes.

   O que dizer do espetáculo em geral? Emocionante! A música intensa de Tchaikovisky, os movimentos da coreografia de Balanchine, e o meu coração totalmente envolvido, trazendo à tona em mim uma série de sentimentos vibrantes, fortes e inebriantes.

Déa Accioly.




English Version
                                             Art in Life

This photo was taken in a ballet presentation that happened in Recife (the city I live), one week ago. It was an adaptation of “The Nutcracker”.

I have really appreciated the initiative of producing this ballet presentation. Why? Because Recife is a multicultural city, it is a city that usually produces different types of music and dances like “Frevo, Maracatu, Embolada, etc”, but this presentation is a concrete proof that we also have space and ability to produce classic ballet too!

There were many children there and I asked myself if they would pay attention to it, because those children are used to deal with a spoken language, how would they react with just music and movements? They loved it! The enchantment was in their eyes, they’ve paid attention to every movement and every detail.

The adaptation was very good. The costumes of ballet dancers, which usually wear light colors, were replaced by the strong colors of our state. It was our mark there. What would I say about the show in the end? It was exciting! The intense music of Tchaikovsky, the Balanchine’s choreography and my heart was there, completely involved. It has brought me a thousand of vibrant and strong feelings. Just like this…

Déa Accioly







sábado, 9 de janeiro de 2010

Vida Que Segue.

Flutuando...

Hoje estou flutuando sobre o mar...

Meus ouvidos ainda estão na água,

Posso imaginar os peixes vivendo suas vidas...

Posso imaginar os menores fugindo dos maiores...

E os maiores, fugindo de outros maiores...

Mas meus olhos contemplam o céu azul e as nuvens passando...

Meu corpo flutua acima de tudo isso...

Apenas respiro fundo e absorvo a vida...

Absorvo minha própria vida como uma esponja seca, que precisa de água...

Silêncio, por favor!

A vida está fluindo em mim...

:)

Déa Accioly.


English Version

Floating...


Today I'm floating over de sea...

My ears are partially in the water

I can imagine fish living their lives...

I can even imagine the smallest trying to scape of the biggest ones...

But my eyes are looking at the blue sky and clouds passing by...

And my body floats above all these things...

I just take a deep breath and absorb my life...

I do absorb my own life as a dry sponge, which needs water desesperately...

Silence, please...

Life is flowing in me...

:)